Estudiantes trabajando en grupos pequenyos diferentes actividades.
Students working in small groups on different activities.
Fue muy emocionante verles orar por sus companyeros en la universidad.
It was very moving to see them pray for their friends on campus.
Tuve el privilegio de participar en un grupo pequenyo con estudiantes de Mexico, El Salvador, Honduras, Panama y Guatemala (pronto un video!). Fue buenismo masticar juntos los desafios de la Exposicion Biblica.
I had the privilege to participate in a small group with students from Mexico, El Salvador, Honduras, Panama and Guatemala. It was great to chew together the challenges offered in the Bible teaching.
Me entrevistaron y pude compartir mas sobre la maravillosa familia de IFES. Los estudiantes oraron por Espanya y varios se interessaron por ir a Europa como misioneros!
I was interviewed and was able to share about the great IFES family. Students prayed for Europe and quite a few showed intereset in Europe to go as missionaries!
Tuve ademas un hermoso tiempo con un reducido grupo de estudiantes para trabajar el tema de el Estudio Biblico Evangelistico. Creo que todos retomamos pasion por la Palabra y la creencia de que Dios toca vidas a traves de ella! Nos comprometimos todos a iniciar estudios biblicos evangelisticos en las proximas semanas.
I also had a wonderful time with a reduced group of students to work on the theme of Evangelistic Bible Studies. I think we all regained passion for the Word and the belief that God touches lives through it! We all committed to start Evangelistic Bible Studies in the next few weeks.
Me toco profundamente ver la presentacion de algunos paises representados. Me emocionaron ambos, la belleza de sus musicas y colores y a la vez escuchar de los inmensos desafios que tienen estos estudiantes con temas de corrupcion, violencia y terror.
I was profoundly touched with the exhibitions of some of the countries represented. I was both touched by the beauty of their colors and musics but alo to hear their inmense challenges that these students face in terms of corruption, violence and terror.
***
Los estudiantes y obreros del ENFOL todavia tienen una semana de encuentro (terminando el dia 29). Orad que nada caiga en saco roto y que Dios transforme de tal manera a cada uno de ellos que vulevan a sus casas y sean reales agentes de transformacion para vidas y sociedades en sus paises. Que puedan ser piedras vivas.
Students and staff at the ENFOL are still gathering for one more week (they finish on the 29th). Pray that nothing will be lost and that God will transform them in such a way that all of them will become, as they return home, agents of transformation for lives and societies in each of their countries.
No hay comentarios:
Publicar un comentario